فلورنتينا

20130701_154013_1_2

أفكر اليوم بالجنود الذين يكتبون رسائل وداع ويحملونها في جيوبهم تحسباً.

أفكر بذلك الموت المختزل في ورقة، بالحياة التي نحتاج أن نوثّقها بكلمات لنطمئن أنها تمّت.

أفكر بوجه جدتي الذي بدأ يغيب، جدتي التي ما عادت تعرفني ولا تكف عن الصراخ: “شاي، حليب، بسكويت” فأنظر الى يدي الفارغتين وأصمت. جدتي التي تكتب رسائلها بكلمات تقتصر على مفردات وحاجات بسيطة لم أعد أنا ضمنها.

أفكر بمعنى الشيخوخة، تلك الصفعة القاسية على وجه الكبرياء. أن نتساوى أخيراً قبيل أن يعانقنا التراب، ونموت بطيئاً من طعنة في الظهر إذ تخوننا أجسادنا، تعتزل وظائفها وتعلن العصيان.

الجسد عدو الأنا.

حين رأيت جدتي من سنوات لأول مرة في مستشفى، تلك المرأة الجبارة التي ما كان يجرأ أحد الوقوف في وجه صلابتها، رأيتها عاجزة عن فرض سلطتها على جسدها، الممرضات، الأجهزة الطبية، حتى العجوز التي كسرت رجلها وشاركتها الغرفة والتي لا تكف عن الكلام… أدركت يومها كم يمكن أن تضيق المساحة علينا فتتقلص ذاتنا لتنزوي في جسد صار كيساً ثقيلاً من مسامير.

يومها اخترعت لها اسماً غريباً…سميتها فلورنتينا، وصرت أتخيلها طفلة تلعب في الحقول.

كلما قلّت حركة جدتي اشتدت في مخيلتي وتيرة حركتها تحت الشمس وصرت اتخيل جدائلها الطويلة وفساتينها المزركشة وأضيف الكثير من التفاصيل.

لا أعلم من منا يهرب من الحقيقة لكنني الآن بت أمسك بيدها ونركض معاً نحو ذاك المجهول في آخر الحقل.

لا أعلم ان كان سيترتب علي أن أترك يدها حين نصل، أو انها ستبقى معي… أو أنني سأفتش جيوبها بحثاً عن رسائلها، أو انني سأنسى ما كنا نريد أن نقول فينفطر القلب حزنا وتفر الكلمات…ربما أحمل معي ورقة بيضاء تشبه صمتها حين تنظر الي. الصمت ليس نسياناً، الصمت حب كبير على عكس ما يظنه البعض… هو أن نعجز عن الوداع والقطيعة فلا نقول كلمة الفصل بين الحضور والغياب.

كل ما في الأمر أنني أعجز أن أفسر معنى تلك النظرات الغائبة في عينيها. لا أعلم ان كان ذلك عدماً أو يأساً. أشد على يدها وأهمس لها: “اركضي أيتها الطفلة الجميلة…”

شوبان والموت والحياة

كان ثمة سحر خاص للموت،  ككلمة نصرخ بها في وجه الكون ولا رجوع عنها.

كان له أيضا لذة الثورة والحرية المطلقة.

كان ذاك الارتماء رومنسياً، كاستسلام لحب أبدي… أن أرحل الآن هو أن أصرخ أنني أحبك وأحفرها عميقاً كلمة لن يشوهها الزمان بعد اليوم.

لكن اليوم، يبدو الموت موجع ومتعب. فما من ايمان مطلق وبريء بالأشياء. يبدو حركة ساذجة في وجه وجود قلما يلتفت. يبدو الموت رخيص وبلا قضية

 .كنت دوما أتمنى لو أموت بين يدي من أحبه، أو من أجله…اليوم أعرف أننا لا نموت حباً بل وحدةً. بت على نضج  كاف لأعي أن جنية الأحلام لا تحب المهمات الصعبة.

كل ما أتمناه الآن، أن يجيء وفي ما الى المقبرة بمعزوفة لشوبان…ذلك ما رافقني في مواجهة الحياة…

الموسيقى أصدق من الانسان

“Tame me!”

“Who are you?” the little prince asked.

“I’m a fox,” the fox said.

“Come and play with me,” the little prince proposed. “I’m feeling so sad.”

“I can’t play with you,” the fox said. “I’m not tamed.”

“What does tamed mean?”

“It means, “to create ties”… For me you’re only a little boy just like hundred thousand other little boys.And I have no need of you. And you have no need of me, either. But if you tame me, we’ll need each other. You’ll be the only boy in the world for me. I’ll be the only fox in the world for you…”

“I’m beginning to understand,” the little prince said. ” There’s a flower…I think she’s tamed me…”

“My life is monotonous.I hunt chickens; people hunt me. All chickens are just alike, and all men are just alike. So I’m rather bored. But if you tame me, my life will be filled with sunshine. I’ll know the sound of footsteps that will be different from all the rest. Other footsteps send me back underground. Yours will call me out of my burrow like music. And then, look! You see the wheat fields over there? I don’t eat bread. Wheat fields say nothing to me. Which is sad. But you have hair the color of gold. So it will be wonderful, once you’ve tamed me! The wheat, which is golden, will remind me of you. And I’ll love the sound of the wind in the wheat…”

The fox fell silent and stared at the little prince for a long while. “Please…tame me!” he said.

“What do I have to do?” asked the little prince.

“You have to be very patient,” the fox answered. “First you’ll sit down a little ways away from me,  over there, in the grass. I’ll watch you out of the corner of my eye, and you won’t say anything. Language is the source of misunderstandings. But day by day, you’ll be able to sit a little closer…”

And when the time to leave was near:

“Ah!” the fox said.”I shall weep”

“It’s your own fault,” the little prince said. “I never wanted to harm you but you insisted I tame you. Then you get nothing out of it?”

“I get something,” said the fox said, “because of the color of the wheat. And I’ll make you the gift of a secret. It’s quite simple: One sees clearly only with the heart. Anything essential is invisible to the eyes”

This is an extract from “The Little Prince” , a book that touched me so deeply that I just had to share some of it. You see, this is one of those treasures that you cant keep to yourself.  In his dedication, the author asks for the forgiveness of children because he dedicated the book to an adult. And he corrected by saying ” To Leon Werth, when he was a little boy”

And I guess by doing that, he dedicated it to all the grown ups asking them to remember how it was to think and love and live as only a child truly can.

“One only understands the things that one tames. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me…”

“Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed.”

The deeper I try to understand things I am always brought back to the simplest stuff. We are nothing if we cannot give and receive love, in all its forms. We are never really complete if we cannot share ourselves. Yet sometimes we are vain, or too frightened to let anyone near and sometimes we are just broken beyond repair and it becomes too hard to think less and feel more. To Trust. To Trust your own heart in the first place. To trust you can allow yourself to stand facing the wind and step outside the safety of solitude.To give. To give and not wait for anything. To give with peace and a smile. To accept that things end sometimes. To forgive. To forgive oneself too.

But is it possible to love without possession? Without expectations?

Here I am, wild and raw. Bruised to the soul. Frightened. But I stay up at night watching strangers talk to each other because I need some company but am too scared to take a further step closer. I have systematically cut off almost all threads that linked me to people, friends, family. But I am only happy when someone stands with open arms saying, come you fool. Then, I am that child again, who can trust, who can laugh, who can love. And later, I forget.

Maybe, I too, need to be tamed.

When I was a child, I just wanted to grow up.I thought grown ups had answers and knew best how to protect themselves. But I guess grown ups grow  more doubts and fears by growing.

Whatever you do…. don’t follow these steps… and listen to the little prince.

يوميات الرجل الموت

"The Musings of a Solitary Walker" 1926 , René Magritte

يستيقظ الرجل الموت في تمام الخامسة و أربعين دقيقة من كل صباح. هو لا يستيقظ حقاً بل ينهض فقط من الفراش بعد أرق طويل، غير مدرك أنه لم ينم لأن الرجل الموت لم يحلم بأي شيئ في حياته المديدة التي بدأت مع الانسان الأول و تنتهي مع الانسان الأخير. الرجل الموت لا يعرف انه هرم لكنه يعرف جيداً ان الوقت صديق قديم لم يره منذ مدة، يعتقد انه توفي أو سافر و انقطعت أخباره.

الرجل الموت ينظر في المرآة و لا يشعر بالأسى أو الرضى. تطل من عينيه عيون الذين ماتوا البارحة كأطفال على متن باخرة ستبحر عما قليل. يتساءل ان كانوا ينظرون الى وجهه بينما يقتلع جذور المرساة ام انهم ما زالوا يعتقدون انهم كأي صباح آخر، يقفون أمام المرآة في الحمام يغسلون وجوههم بماء الرحيل.

اختلفت الأسباب و الرحيل واحد.

الرجل الموت يشرب الآن قهوته، في الموعد ذاته و الركن ذاته من غرفته الصغيرة. على الطاولة ورقة واحدة و قلم رصاص. منذ سنوات يكتب هذه الرسالة التي لا تنتهي و قد نسي ان كانت وصية أو استقالة. يشعر ببعض الضيق الذي لا يفهم سببه، كأن ظل ما يلاحقه، ينام فوق جسده، يبتلع الهواء الذي في رئتيه. الرجل الموت يخبئ الملح تحت وسادته لطرد الكوابيس و صراخ غرباء التقى بهم لمرة واحدة و تحولوا الى تراب.

الرجل الموت ينظر من خلف ستائر النافذة. ثمة طفلة تحمل باقة بالونات ملونة تعبر الحياة كأنما لا تعرف انها يوماً ستستحيل هي الأخرى بالوناً بلون واحد يضيع في السماء. يغمض عينيه لئلا يشتهيها قبل الأوان. الرجل الموت يخشى النظر الى الجمال لئلا يرتكب معصية السرقة.

يحاول ان يتذكر كيف و متى كُلّف بهذه المهمة. لطالما اعتقد انه سيكون فناناً، رساماً، كاتباً، بائع حلوى… و لكن هل أمكن أن يكون أي شيئ آخر هو الذي يخيّل اليه انه لم يكن يوماً صغيراً ليفكر بما سيكونه حين يكبر؟ يؤلمه قليلاً انه لا يملك من الأصدقاء سوى بعض المجانين الذين يطاردونه في الأزقة الخلفية لليأس. يعزي وحدته بأن البشر، في الغالب، عنصريين متطرفين، قلة منهم فقط معتدلين و منفتحين كفاية لتقبل هذا الغريب.

مهمته واضحة و بسيطة. كل صباح يُدسّ بمغلف محكم الاغلاق تحت بابه يحتوي أسماء غرباء و الى جانب كل اسم، مكان و زمان. لذلك هو يتخيل دوماً حياة البشر ومضات متتابعة دون سياق محدد، تترك فوق خارطة الوجود نقطة الحضور او الغياب.

حاول مراراً ان يقبض على ساعي البريد و لكنه كان دوماً يكتشف حلقة مفرغة تؤدي الى موظف أعلى رتبة. فكر ملياً بالهرب و هرب فعلاً مرات عدة و لكن، في كل صباح، أينما كان و مهما صرخ: ” لست بقاتل مأجور” ، كان يجد المغلف الملعون تحت بابه و كان يلتقطه و ينفذ المهمة. توقف أخيراً عن الترحال لأن الغرفة التي يسكنها و الكرسي الخشبي و السرير الحديدي و أناء الزهور الفارغ و السكين المصنوع من البلاستيك تجنباً لأي حادث هم الرابط الوحيد مع حاجته للانتماء.

الرجل الموت يقرأ الآن الجريدة، وجهة النظر الأخرى عن أعماله منشورة على صفحات الأنباء و الحروب و المجاعات و حوادث القضاء و القدر و المقاربات الفكرية و الثقافية. يهز برأسه و يقول: اختلفت الأسباب و الرحيل واحد. يتأمل لوحة في الصفحة الأخيرة تصوّره غولاً يكبر كلما التهم الفرائس. و لكنه، هو، الرجل الموت، رجل واحد قبل و بعد كل هذه الأسماء و هم أحرف سقطت في جريدة.

في المساء يعود وحيداً، لا يعلّق فوق فروة الليل سوى قبعته السوداء و بدلته الوحيدة التي لا يحتاج سواها لأن ما من أحد رآه فيها سوى مرة واحدة فقط.

و في الليل يشعر الرجل الموت بالوحدة مثلنا، و مثلنا تطارده الأفكار التي هرب منها نهاراً.

يفكر بتلك الأشياء الفظيعة التي يمارسها البشر، كقدرتهم على التفكك كلياً و التحوّل الى شذرات متحركة في هستيريا من ضحك أو بكاء. كيف يلملمون ما تساقط منهم في نوبة فشل؟ كيف لا يصابون بالرهاب حين يتشاركون فكرة أو طاولة أو سرير؟ كيف ينصهرون في الحب ثم يعيدون ترتيب الدمار بعد الانفصال؟ من أين لهم تلك القدرة الرهيبة على التكرار؟ و المعضلة التي تحيّره دوما: من أين يستحضرون تلك الطاقة الهائلة على الحياة و هم مدركون تماماً انهم عما قليل سيخسرون كل قصور الرمل تلك؟

في هذه الساعة المتأخرة من الليل يتذكر الرجل الموت أنه يفتح المغلّف في كل صباح مع أمنية وحيدة: أن يصبح اسماً مثل كل الأسماء.

مهداة الى الرجل الحياة

Jardin d’hiver

Jardin intérieur,
jasmin bleu et rose de cerisiers,
à peine déjà deux papillons qui s’effleurent vont ils se séparer,
et chaque nuit
c’est encore l’hiver éternel
de nos ennuis

همس الغريبة

كم تبدين هانئة أيتها الأرض من هذه  المسافة الشاسعة. لا أنين لأولئك اللذين في الليل يكتمون صرختهم، لا صرير لأغلال الفقر في الأقدام، لا صوت للرعب في الحروب و الجرائم  أو لجفاف الشرايين في المجاعات. تسقط الحياة كما بتلات الورود في صمت أنيق، و قلب الغابة ينبض بحياة سرية لكنني لا أبصر شيئا من هذا كله من هنا. تبدين في صمتك الأزرق جميلة و هادئة … بعيدة و هادئة ، كأن كل ما فيك يطوف في زهو السلام ، في سُكر المسافة.

هل كان هناك حقا فراشات تفر مذعورة و عطر تحصده الريح؟ ومقهى الأصدقاء؟  و فناجين قهوة كسولة؟  و سجائر احرقناها على عجل قُبيل أو بُعيد شيئ ما أرعن؟ هل همست أحبك و احترقت شفتاي؟ هل كان هناك حقا زنزانة في القلب و غرف تعذيب؟ يبدو كل ذلك مستحيل… دموع المهرّج، قناع الضعفاء، احلام النمل التي ارادت التشبه بالفراشات فماتت و هي تنظر الى أعلى، و هموم التفاحة التي نبتت الى جنب العش فاعتقدت نفسها طيرا حين انعتقت عن الشجرة،  فخذلتها الجاذبية في سقوط مهين . الأسماء التي نحملها دون ان تشبهنا، و نفس نخبؤها عميقا كي لا نعترف انها كطفل في سلة تركته الغريبة على بابنا… نمضي قدما في الحياة، نقتل الأنبياء، ننتهك الأطفال لأنهم ما زالوا لا يعرفون، نرجم النساء حتى الموت تكفيرا عن خطايا جلّاديهم، نحنّط الجميلات من الكائنات لأننا نحب الامتلاك.

ما عدت أسمعهم الآن. كأنهم عبروا في حلم عتيق و مضوا. أنت أيضا أيتها الأرض، تجمّدت ككرة سحرية معلّقة في الفضاء. ما أجملك مجرّدة من دورتك حول الشمس كطقوس الرقص حول النار. ما أجملك في استسلامك لنفسك، كغريزة بدائية، كحيوان بري يحني رأسه و يحتضن نفسه… كم انت هانئة الآن، في تلك المسافة الشاسعة بيني و بين الحياة.

أطفئي نجمتك أيتها الروح و اذهبي الى نوم عميق.

 

A dedication

We are woven together, all creatures of this universe, by invisible strings and fibers, woven together through experiences we share, feelings, intertwining fates, coincidences, joys, times of peace or war or disasters…. we reach out trying to find comfort in familiar things, small simple things, like a soul that says I am here, I hear

I feel like sharing a poem, one written by a fellow wandering soul, the echo is found far from the originating sound, but it is still the same… and we are here, echoes of those secret sounds, like a leaf that silently falls in the depth of the forest’s heart, or a dew drop that falls down from the petal of the rose to the bosom of the grass that has been looking up for so long and waiting. We are different only on the outside, but the world’s heart should beat again sometime, as ONE.

We are strangers among strangers, then with a twist of fate we are friends.

To you Pierre, thank you for your passage in my journey and for what you bring.

For your path, that is now changing, I hope it always goes the “right way” for you.

Forgotten Song – 1

On the water a single leaf floating,
Upon the field a single tree standing,
Listening to the world and the endless rain,
The forgotten songs are heard once again.

By Pierre

Many Fallen Leaves

Someone Told Me

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s’en fait des manteaux
Pourtant quelqu’un m’a dit…

Que tu m’aimais encore

Serait-ce possible alors ?

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu’il ne nous donne rien et qu’il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu’un m’a dit…

Que tu m’aimais encore, serait-ce possible alors ?

I heard this conversation…someone secretly said, you are still loved…

It was valentine’s eve and I was sitting in my jammies watching TV and I got an email saying….you are still loved.

He was walking down the street on a miserable day then found a flower on his doorstep, it said, you are still loved.

She borrowed a book from her friend and in it a note was slipped and it said, you are still loved.

Is it possible then?

Life is strange enough , let alone the heart and its surprises. You may think you can outsmart it, prevent its ache, love “wisely” with time….but love always has its way.

Maybe the best thing there is to love is that it belongs to everyone, from the day we are born till the day we die, we just love and keep on loving, and in love we are always young.

Today is a day for love. A day for everyone. Because we are all in love. Because we have all once and too many, loved and been loved….and because, though you might not know it, there is someone out there, thinking of you, remembering you, wishing you well.

We do not  hear every word of love that is felt. And sometimes out of the blue it comes again….and goes like this, as you have always known…and you love again…..I….Love….You

Happy Valentine to every single one of you ….someone is secretly saying…. you are still loved

Never again think that you are totally alone

 

P.S pls make sure you watch the video, or just a little bit of it at least, it ll surely put a smile on your face…exceptional performance, and the facial expressions! oh! just adorable

Voir un ami pleurer

 

 

” Bien sûr on marche sur les fleurs Mais voir un ami pleurer! Bien sûr il y a nos défaites Et puis la mort qui est tout au bout Nos corps inclinent déjà la tête Étonnés d’être encore debout Bien sûr les femmes infidèles Et les oiseaux assassinés Bien sûr nos cœurs perdent leurs ailes Mais mais voir un ami pleurer! Bien sûr ces villes épuisées Par ces enfants de cinquante ans Notre impuissance à les aider Et nos amours qui ont mal aux dents Bien sûr le temps qui va trop vite Ces métro remplis de noyés La vérité qui nous évite Mais voir un ami pleurer! Bien sûr nos miroirs sont intègres Ni le courage d’être juifs Ni l’élégance d’être nègres On se croit mèche on n’est que suif Et tous ces hommes qui sont nos frères Tellement qu’on n’est plus étonnés Que par amour ils nous lacèrent Mais voir un ami pleurer! ”

There are some souls in this world that always feel like strangers among people, and rarely belong to a place or a time.

There are those who hold each other within their hearts, as if they were conceived with one heart divided among two people.

I was there when you were born, and i have walked along  your side since your first steps. We were there, with our first dreams about where we want to end up in life. And then there was LIFE with its own plans for us.

We grew up apart for too long, but were amazed to  discover that even if we were at different ends of the world, even if we spoke too little, we ended up growing into mirrors of each other, we were still ONE  at heart.

Now you go away again, and again I am a scared child holding on to traces of you, a shirt you forgot, the dish in which you had your breakfast before you ran to catch your plane, and which still sits in my kitchen with crumbs that fell, that still hold your presence for a little longer.

I often think of life, and what purpose it has. How long we have walked since our first baby steps. And what are the moments that matter most? You are my brother, my friend, my yogi and my shrink ! too hard a load for one person 🙂 But it is you who knows my soul best and sees right through my heart. And my best memories are always with you.

Here, alone again, and you are drifting into your other world. And this is my way of spending the evening with you… even if just in the heart

I love you, and I miss you so much

Dedicated to @revolteur , the most wonderful brother anyone could have.

Get back here fast !!!!

 

 

في ظل نورها

في الظل تجلس نادين لبكي، في تلك العتمة الحميمة خلف عدسة الكاميرا. ثمة سحر خاص بها، تتقنه دون سواها و تجعلك تتسمّر أمام الشاشة لدى مشاهدة عمل ما من توقيعها. لها ذاك الدفء المميّز و العين الثاقبة التي تعرف تماما كيف تقدّم مشهدا يأسرك بصرياً و عاطفياً. حركة الكاميرا التي تصبح نبضا يتسارع حينا أو يكاد يتوقف، و شخصيات تتحرك في كادرات منتقاة بدقة مطلقة و تناغم ساحر، لا شائبة تجرح العين و رسالة واضحة تماما: نادين لبكي توقّع كل عمل بأنامل امرأة مبدعة

و في عودة الى الفيديو كليب بعد انقطاع طويل، و عودة مع نانسي عجرم التي معها كانت البدايات، تقدّم نادين لبكي شريط يبيّن تماما ان عينها ما تزال على المرأة. فقد استفادت من مضمون الأغنية لتتطرّق الى دور المرأة بعد أن تنتقل من كونها الحبيبة  لتصبح الزوجة و الأم فتغيب الرومانسية و الملاطفة و تتحوّل المرأة غالبا الى كائن يعتاد الرجل وجوده فيفقد الكثير من رونقه الأوّل. نادين لبكي لا تهمل أي تفصيل فتقدّم المرأة في عالمها الأنثوي في المشهد الأول، المرأة التي تتجمّل و تتعطّر في انتظار نظرة اعجاب من زوجها…حتى حركة الزوجين بدت غير متناغمة، هو يسبقها دوما و قلما يلتفت اليها و هي متأخرة عنه، تلتقط ما خلّفه

في ذروة المشهد تراقب المرأة ثنائيا يتهامس بمودة، تراقب ضحكة ابنتها، تدير خاتم الزواج في اصبعها و تبكي….هي لا تريد أن تطلب منه أن يرى المرأة فيها بل تريد أن يشعر بها من تلقاء نفسه . و تمشي في الخلف مجددا  و تعود الى أنوثة مجروحة تتلمّس جسدها…جسدها المغري الذي ما عادت تثق به حقا، تغمض عينيها و تحلم

لا تجرح امرأة في أنوثتها مهما بدت قوية أو غير مبالية… المرأة شجرة و الحب فصول فلا تترك الشتاء يقسو طويلا على قلبها أو تترك الخريف يغيّر طويلا لون جلدها/ كن ربيعا يجدد فيها الحياة و صيفا يُنضج ثمارها و ذكرّها دوما أنها أغوتك منذ الشجرة الأولى و إن لقيتها وحيدة في ركن موحش من ذاتها، أيقظ أنوثتها الكامنة و كن القمر الذي يسبح في ظل نورها / و الذي من رحمها يخرج الى الحياة معمّدا بالحب كل مساء

شكرا نادين لبكي على كل ما تقدّمين من موهبتك الهادفة و شكرا نانسي عجرم على هذه اللفتة  الى قضايا المرأة